Магия и эзотерика

Магия и эзотерика (http://astarta.pp.ru/forum/index.php)
-   Шаманизм (http://astarta.pp.ru/forum/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Шаманский призыв духов (http://astarta.pp.ru/forum/showthread.php?t=19631)

Лесаня Белка 05.01.2013 13:33

Шаманский призыв духов
 
Шаман,одетый в свою одежду, с жезлом и бубном, садится напротив огня,перед ним миска с мясом или другими дарами, и очень слабо ударяет в бубен, через 1-2 минуты начинает тихо петь, причем, когда поет, тихо ударяет в бубен, а когда наступает пауза в пении — в бубен бьет сильнее. Он поет :

1. Текст: Seveki minngiv, (H)unngiv, evgiski ngenelde, osilbu ngaslilra — пауза.

Транскрипция:"севеки миннгив,хингив,эвгиски нгенельде,осилбу нгаслира"

Перевод : «Бог мой, хозяин, приблизься ко мне, мой дьявол с твоим беседует, позови других дьяволов.Бог мой, хозяин мой, сюда идите, предков зовите».

2. Текст: 3angru 3ukamu, menggun ahiv koltarkican, en’mu, evgiki (evgihki) tutmelde, hunteki hongadildam. — пауза.

Транскрипция:"Зангру зикаму,менггин ахив колтаркикан,еньму, евгики, титмельде,хинтеки хонгадидам"

Перевод : «Вы, десять хижин, моя серебряная жена, моя мать, придите ко мне — я вам хочу жаловаться»


3. Текст: Еdgi erideku, n’amican, deging-u, 3angracan bujun, ilangrican ucikcan, evgiski ngenеlre, (Н)unngi-hi exterеn. — пауза.

Транскрипция:"Эдги эридеки,ньямикан,дегинг-и,зангракан биджин,илангрикан икичан евгиски нгенельре,(Х)иннги-хи ехкстерен"

Перевод : «Я зову вас, вы, мои птицы, летите ко мне, мои десять животных гоните сюда и мои три медведя приведите сюда, потому что хозяин велит их привести».

4. Текст: Buga ed’an, Ammu, evgiski emli, edu tegli, ullenges bodekun.- пауза.

Транскрипция:" бига эдьян ,амму,евгиски емли,еди тегли,илленгес бодекин"

Перевод: „Хозяин леса, Отец мой, сюда приходи, здесь сядь, мы мяса тебе дадим“

5. Текст: Majalbi n’ungeli, etudeten mindu.

Транскрипция:"Махьалби ньингели,етидетен мьинду"

Перевод : „И вели твоим дьяволам мне тоже служить“.

При этом шаман качает головой и кричит Ogirli minu «Поднимите меня» (эвен. Огирли мину — «Подними меня» ). Когда другие его подымут, или он встанет сам,то говорит дальше:

6. Текст: Edu evideku, su-de evilre. … Gongnelre, (h)urker, en’mur erikiv edu emungesen, urkedur tegungesen.

Транскрипция:"еду евидеку,су-де евильре.Гонгнельре,(х)иркер,эньмир ерикив еду емингесен,иркедир тегунгесен"

Перевод :"Я здесь играть буду, и вы играйте. Идите позовите, парни, свою мать лягушку, сюда приведите, у дверей посадите".

После этого шаман может начинать говорить с духами совсем другим языком (имеется ввиду,что после шаман впадает в транс и передает свое обращение или просьбу),в завершении поет песнь Lacey.

Текст песни:
Текст: Dejden kadarсan ojdedun ogirlilde, dolbucandun inengu ihilre n’aningdur joltendur amandur. Кojedes tomtondur. Utudun kojedes. Аit kojelre mindu ev-da orol-el minngi(l).

Транскрипция:"Дехден кадаркан охдедин огрилилде,долбикандим иненги ихьилри ньанингдир хьолтендир амандир.Кохьедес томтондир.Итидин кохьедес.Аит кохьелре минду ев-да орол-ел(ь) миннги(л)."

Перевод : «Пойте вместе, поднимитесь ввысь, выше, чем все горы, смотрите днем и ночью, смотрите в воду и озера, на небо, на солнце, на многие звезды, смотрите точно, точно за мной, вы, мои олени, приходите и смотрите тоже».


Текущее время: 13:03. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Копирование материалов, статей и другой информации с форума и сайта возможно только при согласии авторов